嗡 梭地!
自在执持经续乌巴拉,利生故握讲辩著作剑,驾驭语文狮子译师尊,虔礼荣松法贤莲足前。
利他事业恒如晶珠鬘,行为妙洁芬芳若白莲,现见无垢佛性摩尼宝,虔礼荣松法贤莲足前。
大慈悲杵摧毁魔军业,智慧铃声唤醒愚痴眠,大势扭转浊世洪流者,虔礼荣松法贤莲足前。
众圣贤口中学问最为广大,至今尚无人能超越的大班智达-荣松却吉桑波的传记于此宣说。
尊者祖父为荣本华吉仁波切雍丹仁钦,曾经在乌金第二佛陀及许多大德座前听受《金刚橛》为主的种种密法,修持后获得成就,以此住世三百岁。父亲为荣本仁钦慈诚,从荣本雍丹仁钦听受家传密法,修持成就后也长寿至一百五十?。而圣者荣巴(荣松却吉桑波之简称)为荣本仁钦慈诚在不净行时,依将贪欲转为道用的方便道而勾召至人间的化身。所以荣巴天生具足陈那的智慧、世亲的经教、皎月的解说、法称的辩才、教主巴波的写作等善妙功德。
有人说:「有一位教主名叫美智迦纳迄达(念智护)的大班智达,曾为了超度母亲而来到藏地,因为缘起不足而未传法,后期在多康传授一些经续教法,翻译出塔嘎那的『文殊真实名经释』等密续释论、妙吉祥具和世间日月的诺毗嘎等许多成就法。又著作了一些『声明论』后圆寂,他的转世就是荣松却吉桑波。」也有人说:「有一个阿闍黎迦纳仁莫,翻译出『密集广释』等教典并作广说,逝世后转生为善知识荣松译师。」而当阿底峡尊者进藏时,曾与未成年的荣松班智达见面讨论佛法,完了后阿底峡尊者说:「印度的阿闍黎黑行者的转世就是这个尊者,他在某地游戏示现及说法度众的事迹,怎么能说的完呢?」也有人说他是世尊的化现,然而众人共同承认的是;荣松大班智达是文殊师利菩萨无争议的化身。
尊者童年时在粱下区大德嘎敦慈诚桑波座前听受教法,当父亲荣本仁钦慈诚送口粮到他那里时,同门师兄弟对他父亲抱怨:「你这儿子懒散油滑,对我们轻视作损害,你最好现在就把他带走。」荣本仁钦慈诚对嘎敦慈诚桑波说:「他们既然都这样说了,是不是带他走比较好?」嘎敦说:「别这么说!这孩子会成为通晓一切法的大师,在我这里只须待到十二岁。这孩子即使在游戏中也能通达上师讲解的教法,一切法只要听过一次就能无误领会。」年满十一?时,圆满听受「法相」教法。十三岁时又到大善巧师多敦桑给嘉称求法。有一天晚上,他梦到用『秘密藏续』当粥,『佛平等加行』当菜来进食。把这梦境禀告上师时,上师说:「很好,这是能把教法融入心中的征兆。由此缘起你做一些论著吧。」如是在满十三岁时,大德荣巴完成了听闻教法的事。而得到不忘总持之大圣者的智慧,既敏锐又深入,愈宽广愈无垢,所以只须看过一两次,甚至只读过其中一两句经文,就可了解当中的义理。他自己也这么说的:「我所闻佛法不算少,一切佛法悉已听过,但所闻佛法也不算多,一切法听一次即足矣!」与「楚敦英格精通毗奈耶,桑支季札善于边仪轨,荣巴精通声明与因明,催服敌对是汉子却札,以上一切和合就是我。」后来为了达成上师的劝请,依三学撰述三种教授,即:为使心中生出「增上戒学」,写了『三昧耶经教广论』,为使心中生出「增上定学」,写了『四种释论及十五支』、『佛平等加行』的注释,为使心中生出「增上慧学」,写了『大圆满见修教授』。还着有『净治恶趣』、『能布』、『言说门』等许多论释。
荣巴承侍的上师很多,所以使很多快中断的教法得已继续传承。
金刚乘方面由莲华生大士传授纳南多杰敦炯,纳南多杰敦炯传卡钦华吉旺修,卡钦华吉旺修传阿闍黎华密都,阿闍黎华密都传左多杰雄努,左多杰雄努传香桑雍丹札,香桑雍丹札传荣本雍丹仁钦,荣本雍丹仁钦传荣本仁钦慈诚,荣本仁钦慈诚传至荣巴。
毗卢遮那口诀方面:毗卢遮那传玉札宁波,玉札宁波传喇钦根巴饶瑟,喇钦根巴饶瑟传钟星那敦,钟星那敦传陆巴敦,陆巴敦传史本敦,史本敦传至荣巴。
阿若耳传方面:阿若益西炯内传左洛香嘉卓固,左洛香嘉卓固传热史本敦,史本敦传至荣巴。
口诀部方面:比嘛拉密札传年本丁珍桑波与玛托仁钦,年本丁珍桑波与玛托仁钦二人传古强曲华,古强曲华传琼波衣和,琼波衣和传至荣巴。
那时有肖区扬切喇嘛、玛尔巴多哇、乌域哇达桑敦、垛区琼波吽领、萨冲嘉措霸、昌敦廓恰、邦嘎达琼、廓特哲、甲嘉楚等雪域的法相师都在争论不休。他叹息说:「以西藏人来说,只做这点论述是不适合的。」说完后投入论战中。以上诸位论师凡是见到荣巴一种著作、抑或一封信函者,都叹为稀有!不是去他身边服侍一次,就是拜他为师。
他从年少时便不须勤苦就可通达梵文及一切语言,内外五明亦是如此。他从小就很喜欢印度的游方僧与梵语,继后阅读『毗达』典籍能无师自通,传说他连畜生的语言也知道。因为此种功德,从荣松大班智达口传的咒语毫无乡音,就像刚从普贤佛、金刚总持、释迦牟尼佛口中传出一样有大加持。
荣巴心量十分广大,对于一切所度众生,特别是意乐金刚乘者、欲成就密法不供事业者,都积极赐与法施。而对一般人士也是以大悲心将彼等安置在和乐中。他爱护戒律和修持就好比守护命根和珠宝,并也将他人安置于爱护戒律和修持中。当他造论时,均能将佛法的真实意有次第地如理如法开显,且词藻优美,合乎格律,因此当时再顶尖的学者也找不出其中的毛病。
那时西藏四翼的许多大德都对荣巴极为景仰。但古荣译师却吉悉饶嘲讽他说:「只在西藏出生就妄自著作许多论著」。后来古荣译师却吉悉饶看见他所著作的『入大乘法理』论典后,生起极大信心,亲自来到荣松班智达座前做大供养,行大忏悔,祈请收入门下,得到荣巴欢喜允许后,听闻『妙吉祥密续』等许多教法。
在密续梵本散佚时,玛尔巴却吉旺修等译师说:「有梵本依梵本而行,没了梵本也就不能改正错误啊!」古荣译师说:「我曾经在觉窝知纳喀达班智达得到梵本,也曾听闻过这些梵本的教法。」于是古荣译师将梵本献给荣松班智达后,又依梵本听受了一次。听闻后古荣译师说:「荣巴大师所说与印度诸位大师无差异而起大信解。」
荣巴又依止印度的堪布曼殊西哇玛、曼殊西莲那、乌巴雅西弥札、布达阿嘎惹班札、德哇嘎惹瞻札、巴惹麦瑟惹、阿摩嘎班札等许多班智达。并当这些大德的译师,翻译出『怖畏金刚』、『阎魔敌威猛续』、『妙吉祥咒义』、『胜乐根本续』等法本。由于译文极度善巧,对新译起了很大的助益。印度班智达达磨班札对他说:「你应该多写书来救度众生,你其他的功德不必说,只以声明和因明来说,在印度只要懂三分之一就可以著作了,你为何不著作呢?」这位大德虽是圆满具足这些功德,但却远离自赞等垢染。除了破赤卑劣的宗规及训斥无义者外,不说一切粗暴恶语。他还示现对雪域一切鬼神之本生和姓名无余知晓,且能调伏差遣彼等。即使光华如镜的山壁,也能如履平地般攀登而上。把木橛如插软泥般地插入岩石内,并且无碍飞上天空等难思忆的神变。如是殊胜的大班智达,在完成二利后,以119?的高龄无疾而终。
荣松却吉桑波传承有子嗣传承与弟子传承两种。子嗣传承族繁不及备载,个个都是『金刚橛』法门的成就者,弟子传承有十七位大译师、三十五位大成就者、大瑜迦士一百八十人、五百个持伞盖的高僧等。而他以「大幻化网宝释」为主的著作与『荣传金刚橛』法门至今仍利益着末法众生。
大班智达荣松却吉桑波传记汇整于此圆满。
※劣徒持明莲花庄严汇整于恩师寿障尽除后某日。愿以此善根祈愿噶陀仁珍千宝传承广宏于台湾,台湾众生得以此传承妙法离苦得乐。再愿仁珍雷吉多杰、仁珍贝玛根桑与仁珍丹比旺修之转世齐聚妙乘法苑,如当年堪布、却嘉、多杰洛本三尊利益雪域众生一般地利益宝岛众生。
愿以佛所获三身,法性不灭真谛力,僧众不退转加持,成就所发诸愿望。